
Все было и так, и не так. Так - музыку Россини никто не отменял, великолепные голоса исполнителей тоже, костюмы тоже были...хоть и совсем такие, как я ожидала.
Эта опера недаром "Новая", прочтение классики здесь тоже свое. Режиссер спектакля решил перенести действие в 20-е годы 20 века. Не совсем поняла причину, нигде не обыгрывается данный факт (кроме костюмов), мало того, смысл запирания Розины под домашним замком в это время был бы уже невозможен, прогресс и эмансипация докатились уже и до Севильи тогда. Но факт остается фактом - все действующие лица были в одеждах прошлого века. Это им, в общем-то, особо не мешало и не помогало.
Орекстр играл превосходно, звук с моего балконного места был отличный, вид тоже вполне себе.
Что меня немного изумило - никогда не видела такого: опера исполнялась на языке оригинала, т.е. на итальянском. А над сценой висело электронное табло, где шел перевод на русский. Видимо, для тех, кто не в курсе происходящего. Правда, ни в одном театре я еще такое не видела, тольков кино). Кстати, идея хорошая, потому что многие мои знакомые не любят оперу из-за того, что не понимают, о чем там поют (даже если поют по-русски)))).
Я влюбилась в голос Розины (Анна Синицына). Мощнейшее меццо-сопрано!!! В принципе, хорошо пели и другие артисты, а уж доктор Бартоло (Борис Жуков) отлично играл. Вот кстати, часто бывает, что оперу только поют, статично исполняют номера и только ходят по сцене. Так вот, не всегда. В этой постановке доктор Бартоло - это просто находка (либо это заслуга самого артиста): он и кривляется, и вихляется, и гримасничает, и поет при этом.
А вот Фигаро меня немного растроил. Нет, пел артист Александр Мартынов хорошо, но он же Фигаро, он должен был порхать по сцене, он же "Фигаро тут, Фигаро там", а у нас тут получился такой задорно поющий памятник.
И только в конце второго действия актеры задвигались все и много - меня поразило, что петь можно и на четвереньках))) В сцене побега Альмавивы, Розины и Фигаро артисты стали на четвереньки и, напевая, "Пьяно-пьяно" (что переводилось на табло "Тихо-тихо") попытались скрыться. Отвлекусь: а вы не задумывались, почему у итальянцев их "пьяно" у нас вовсе не "тихо"?)))
А теперь маленький эксперимент. Я записала звук (не видео, поскольку это запрещено), просто арию Фигаро в исполнении Александра Мартынова. И нашла старую запись исполнения этой же арии моего дяди - Аркадия Савченко. Голоса разные, исполнение тоже разное. Сравните, если хотите.
Это Мартынов
А здесь ссылка на исполнение Савченко (увы, вставить не получилось)
https://mp3ix.net/song/96885480/Arkadij_Savchenko_Kavatina_Figaro_iz_op_Sevilskij_ciryulnik/#
В общем и целом мне очень понравилось, я словно окунулась в детство, но в то же время было и что-то новое.
Огромное спасибо сообществу

Community Info